日韩第一区第二区,久久99精品网久久,色狠狠久久av综合,97精品国产福利一区二区三区

當前位置: 外文局 > 要聞
全國翻譯專業學位研究生教育2025年年會在山東濟南召開
發布時間:2025-05-21    來源:中國外文局
[字體:]

5月18日,全國翻譯專業學位研究生教育2025年年會在山東省濟南市召開。本次會議以“新時代高端翻譯人才培養的使命與責任”為主題,由全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會(以下簡稱“教指委”)、中國學位與研究生教育學會翻譯專業學位工作委員會主辦,山東大學承辦。

中國外文局副局長、教指委主任委員于濤,山東大學黨委書記任友群,山東省教育廳副廳長王浩在開幕式上致辭。山東大學常務副校長吳臻主持開幕式。教指委委員、專家委員和全國翻譯專業的院校代表600余人參會,共同探討新時代高端翻譯人才培養的新路徑與新使命。

會議現場

于濤致辭

于濤強調,翻譯專業學位研究生教育要深入貫徹習近平總書記關于教育強國建設的重要講話精神,堅持服務大局,切實增強培養高端翻譯人才的使命感責任感;堅持創新引領,加快推進翻譯專業教育高質量發展,以創新為導向,重構培養體系、重建評價標準,科學區分學術型與專業型研究生培養定位;強化技術賦能,助力翻譯專業教育提質增效,積極推動課程體系建設和教師隊伍建設;強化系統集成,聚合更多育人資源和力量,堅持系統思維、多方共育,形成高校、行業和產業一體的集成化翻譯人才培養機制。

任友群視頻致辭

任友群回顧了山東大學翻譯教育的百年傳承與創新實踐。他指出,翻譯教育要培養既通曉“詩書禮樂”又深諳“國際規則”的戰略型翻譯人才,要借力人工智能,構建“政產學研用”協同育人生態,讓人才培養與行業需求無縫對接。他倡議全國翻譯教育界攜手并肩,進一步深化合作,共同推動我國翻譯教育事業高質量發展。

王浩致辭

王浩指出,翻譯教育是服務國家對外開放戰略、推動中華文化國際傳播的重要支撐。作為儒家文化發源地和“一帶一路”建設關鍵節點,山東始終將高端翻譯人才培養作為戰略支點,以齊魯智慧講述中國式現代化故事,為培育兼具家國情懷與全球視野的新時代翻譯人才提供堅實支撐。

吳臻主持開幕式

主旨報告

中國翻譯協會常務副會長、教指委專家委員會主任黃友義,上海外國語大學原黨委書記、教指委副主任委員姜鋒,湖南師范大學原黨委書記、教指委副主任委員蔣洪新作主旨發言。

黃友義以“智能語言風起云涌,翻譯駛入高端發展新賽道”為題,強調中國離不開翻譯,翻譯進入高端發展階段。翻譯教育要把握智能語言發展機遇,著力培養實踐型、復合型的高端翻譯人才。

姜鋒圍繞“重塑翻譯認知,回應時代挑戰”,提出翻譯教育要立足國家戰略,適應行業產業需求和信息知識體系構建的需求,主動擁抱技術變革,以系統思維重構人才培養體系,推動認知、體系與能力的協同躍升。

蔣洪新以“質量為上,行穩致遠”為題,系統總結了往期合格評估中出現的共性問題,指出翻譯教育需始終以質量為根本,從思想重視、特色發展、隊伍建設、實踐導向四方面同時發力。

山東師范大學翻譯碩士中心主任徐彬從AI翻譯的速度和靈活度引出結合AI的翻譯教學,探討了“AI驅動的翻譯與翻譯教育模式創新”的議題。北京第二外國語學院高級翻譯學院院長彭天洋分享了北二外與中國外文局“項目制培養路徑” 在提升翻譯專業師資水平中的實踐經驗。上海交通大學外語學院翻譯系副主任管新潮就“知識庫建設與高端翻譯人才培養”的議題分享了前沿觀點。北京外國語大學高級翻譯學院院長任文提出“創新實踐、跨界融合”的翻譯博士專業學位培養范式,強調翻譯教育需以職業能力培養為核心,服務國家翻譯能力建設。

高端翻譯人才培養聯盟成立儀式

會議期間舉行了高端翻譯人才培養聯盟成立儀式。來自北京外國語大學、中國政法大學、黑龍江大學、上海外國語大學、湖南師范大學、四川外國語大學、西安外國語大學和廣東外語外貿大學共八所首批開設翻譯博士專業學位的院校領導和代表參加成立儀式。

培養聯盟將整合院校優勢特色,推動資源共享與聯合培養,通過建立協同機制總結推廣培養經驗成果,促進學界業界深度融合,提升翻譯實踐能力,引領全國翻譯專業教育高質量發展,服務國家戰略需求。

儒家文明外譯傳播中心揭牌儀式

會上還舉行了儒家文明外譯傳播中心揭牌儀式。中國外文局副局長、教指委主任委員于濤,山東大學常務副校長吳臻,中國翻譯研究院副院長、教指委委員楊平和山東大學外國語學院院長、翻譯學院院長馬文共同為儒家文明外譯傳播中心揭牌。

廣東外語外貿大學翻譯學研究中心主任、教指委副主任委員趙軍峰,上海外國語大學高級翻譯學院院長、教指委秘書長張愛玲主持主旨報告環節。中國外文局人事部主任、教指委副主任委員楊建平主持高端翻譯人才培養聯盟成立儀式和儒家文明外譯傳播中心揭牌儀式。

與會專家學者還圍繞“高端翻譯職業勝任力培養路徑”“技術賦能翻譯實踐成果創新”“案例庫建設與專業學位教育”“雙師型師資隊伍培養機制”和“多模態翻譯教材的設計”五大議題展開研討。

《濟南共識》發布儀式

閉幕式上,各分論壇代表分別匯報了研討成果。大會發布了《智能時代高端翻譯人才培養濟南共識》。

最后,廣西大學外國語學院院長鄧聯健作為2026年年會承辦方代表發言,他介紹了廣西大學外國語學院的歷史沿革和辦學情況,表示廣西大學將為年會籌辦提供大力支持,并向翻譯界同仁和專家學者發出參會邀請。閉幕式由山東大學外國語學院院長、翻譯學院院長馬文主持。


主站蜘蛛池模板: 颍上县| 保定市| 西吉县| 卢龙县| 定州市| 溆浦县| 察隅县| 壤塘县| 黄梅县| 尉氏县| 田林县| 林州市| 滦南县| 东台市| 芦山县| 枣强县| 陆河县| 东阳市| 泰来县| 万州区| 襄垣县| 家居| 合阳县| 巴马| 衡阳县| 维西| 武冈市| 临沭县| 黑龙江省| 石家庄市| 泰来县| 开原市| 南华县| 论坛| 富宁县| 瓮安县| 南华县| 修水县| 墨竹工卡县| 章丘市| 八宿县|